Baby, child, kid - które to dziecko? | Po Cudzemu #212

  • Opublikowany 9 miesięcy temu

    Arlena Witt

    Trwanie: 08:34

    Czym się różni „baby” od „child” i od „kid”? Czy to wszystko znaczy to samo? A o dorosłym też można mówić „baby”? Jak to można?!
    CHCESZ LEPIEJ ZNAĆ ANGIELSKI?
    📚 Wreszcie zrozumiesz gramatykę z „Grama to nie drama” - arlena.altenberg.pl
    📚 Nauczysz się ponad 7000 praktycznych słów oraz jak je łatwo i skutecznie zapamiętać z „Władaj i gadaj” - wladaj.altenberg.pl
    🎥 ZOBACZ TEŻ:
    • „new” to niekoniecznie /njuː/ - pllong.info/head/p6TVZLGsmIFsypc/wideo.html
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    🧠 Twitter - złote myśli: wittamina
    🙊 TikTok - nowe śmieszki w 15 sekund: vm.tiktok.com/so5A5g/
    🙊 Vine - stare śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
    ⏰ Fanpage „Po Cudzemu”: pocudzemu
    dźwięk: Zgrywa Studio zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwork.com
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    bit.ly/pocudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Tu są odpowiedzi na Wasze najczęstsze pytania. Zajrzyj do opisów, żeby nie musieć oglądać wszystkiego. :)
    pllong.info/head/msDKooSa2WutnHU/wideo.html
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „My baby brother is 38.”. :)
    😂 Przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: wittamina

Aleksander Wojciechowski
Aleksander Wojciechowski

Czemu nie powiedziałaś, że "kid" to "koźlaczek" i chyba to się stąd wzięło? Pozdrawiam

Miesiąc temu
Dariusz N.
Dariusz N.

A jakie książki polecasz, Witaminko, do czytania po angielsku? Widzę na półce u Ciebie Practical English Usage - Swana, Finansowy Ninja - Szafrańskiego (to chyba po polsku) i różne słowniki. Był odcinek o polecanych filmach, programach, serialach i kanałach YT, było też coś o słownikach, ale nie widziałem nic o książkach. Może przeoczyłem. Maybe I missed something.

Miesiąc temu
Arlena Witt
Arlena Witt

https://youtu.be/wbAw2UQ655s

Miesiąc temu
Karolina Pełka
Karolina Pełka

My baby brother is 38 :)

3 miesięcy temu
Agata P
Agata P

4:18 owszem śpiewa kochanie ale śpiewa też dziecko. I na początku refrenu jest ''bejbe'' czyli kochanie ale potem jest like ''bejbi" czyli że był jak dziecko.

7 miesięcy temu
Biznes z Uśmiechem Michał Muraszko
Biznes z Uśmiechem Michał Muraszko

Hehe pomogłaś pomogłaś wytłumaczyłAŚ jak zwykle z jajem . Pozdrawiam

8 miesięcy temu
Mateusz Kuźnik
Mateusz Kuźnik

no Baby Driver D:

8 miesięcy temu
Agata Wróblewska
Agata Wróblewska

My baby brother is 38 :-)

9 miesięcy temu
Kasia K
Kasia K

Baby to właśnie niemowlę, bo noworodek, czyli dziecko do 1 miesiąca życia to właśnie newborn.

9 miesięcy temu
Mabyel
Mabyel

życzę żeby pani baby było health

9 miesięcy temu
Iron Butcher
Iron Butcher

3:44 No właśnie...na owe "kochanie" czekałem czy się pojawi. Do tej pory myślałem, że to słowo wymawia się (po polsku) "bejbe" a nie "bejbi" i pisze się "babe", jakież więc było moje zdziwienie, kiedy sprawdzając przed chwilą tytuł utworu "Just The Way It Is, Baby" zobaczyłem tam, na końcu "y" a nie, jak sądziłem "e", całe szczęście więc, że określony fragment rozjaśnił moje wątpliwości, że źle myślałem :-/. Nie chcę robić reklamy ale pod adresem: https://image.shutterstock.com/z/stock-vector-sleep-and-cycle-of-life-how-much-sleep-do-you-need-info-graphics-vector-illustration-newborn-451885102.jpg widnieje strona ze słownymi opisami każdego z "etapów rozwoju" i przypisanym doń przedziałem wiekowym.

9 miesięcy temu
Min Mei
Min Mei

baby = bombelek kid = gówniak Mam nadzieję, że pomogłam.

9 miesięcy temu
Artur Artur
Artur Artur

Baby

9 miesięcy temu
Zuza Super
Zuza Super

Bardzo przydatny jak zwykle odcinek 😍 Myślałaś kiedyś, żeby udostepnić Po cudzemu na Spotify?

9 miesięcy temu
Verri
Verri

Cześć czy mogłabyś wziąć pod celownik słówko "terrific", bo używane jest równie często jako wspaniały jak i straszliwy, np. Trump często tego używa jako wspaniały. Jak rozróżniać i kiedy używać tego słówka a kiedy alternatyw. Pozdrawiam :)

9 miesięcy temu
Larissimalia
Larissimalia

Sorry Arlena ale w życiu nie słyszałam, żeby ktokolwiek w kraju anglojęzycznym mówił "new baby", a żyję w krajach anglosaskich od ponad dwudziestu lat (chyba, że jest wybitnie niewyedukowany albo nie zna w ogóle języka) Albo newborn, albo baby. Toddler jest bardzo popularne, bo pokazuje na jakim etapie rozwoju jest dziecko, ale częściej w skrócie po prostu mówi się wiekiem, np. my fifteen-months' old (=toddler), three-year-old (=toddler), they've decided to adopt a five-year-old (=child). Pokazuje to dobrze, że teoria a praktyka to dwie różne dziedziny.

9 miesięcy temu
Gigann Plus
Gigann Plus

Pomysł: Film o słowie "blue" które oznacza "niebieski" i "smutny".

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Wyczerpałeś temat. EOT.

9 miesięcy temu
Tomasz Gajewski
Tomasz Gajewski

A ja z innej beczki - "people" jest liczbą mnogą, prawda? Ja więc zrozumieć https://en.wikipedia.org/wiki/Middle-earth_peoples ?

9 miesięcy temu
Tomasz Gajewski
Tomasz Gajewski

@Arlena Witt dziękuję!

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Obejrzyj poprzednie odcinki. http://www.youtube.com/watch?v=jULmqTxYMx8

9 miesięcy temu
Ola K
Ola K

Kochana Arleno! Mówię po angielsku płynnie, postanowiłam jednak poprosić o prezent na urodziny w postaci Twojej książki "Władaj i gadaj". Jestem zachwycona, do tej pory zapisałam aż trzy strony nowych słówek. Dziękuję Ci za to, że na nowo odnalazłam radość z uczenia się, nie tylko angielskiego, również innych rzeczy. Jesteś świetną, inspirującą nauczycielką. Wszystkiego dobrego Tobie i dziecku ❤

9 miesięcy temu
Hubert Mysza
Hubert Mysza

Pani Arleno, prosimy o odcinek o słowie irritably :)

9 miesięcy temu
SamSewcio
SamSewcio

A propo Baby, kid itd. Mam pytanie techniczne od jakiego wieku ma sens wprowadzać dziecku kolejny język. Mam możliwość zatrudnienia opiekunki, która mówi płynnie w obcym języku. I zastanawiam się od jakiego wieku dziecka ma to sens.

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

http://www.youtube.com/watch?v=fGyXDBbjLbc

9 miesięcy temu
Princezna Alenka
Princezna Alenka

My baby brother is 38 😂 z "baby" warzyw to lubię baby spinach🌱

9 miesięcy temu
Dominik Damian Tereszkiewicz
Dominik Damian Tereszkiewicz

sorry że tak powiem ale ja odruchowo bym odpowiedział "parasite" xD

9 miesięcy temu
Michael BLT
Michael BLT

Cześć laska

9 miesięcy temu
TaMMeR
TaMMeR

mi tam sie najbardziej podobał odcinek z milf :D jakaś taka fajna konstelacja była :D

9 miesięcy temu
PMK PL
PMK PL

Próbowałem sobie odpowiedzieć na Pani pierwsze pytanie. Oto budzi mnie wśród nocnej ciszy tyleż uzdolniona lingwistycznie co i piękna kobieta, mówiąc mi stanowczym głosem - "dziecko"! Ale że to- to już? Kiedy, gdzie- are you kidding me, my baybe? Dziękuję i doceniam znakomity styl i energię. Dział edukacji TVP ze swoimi dotacjami powinien zrobić sobie popcorn, nalać oranżadę, usiąść wygodnie i odpalić całą playlistę.

9 miesięcy temu
SaturnineXTS
SaturnineXTS

Piękny przykład z Bad Santa: "You're that kid! The fuck are you doing here?"

9 miesięcy temu
Bazyli Krest
Bazyli Krest

Cześć @Arlena Witt, Czy mogła byś opowiedzieć o słowach "narzeczony" oraz "narzeczona" a szczególnie jak je poprawnie wymawiać?

9 miesięcy temu
Kinga Rz
Kinga Rz

4:26 No i „[bebe]”, jakaś YouTuberka tak mówi

9 miesięcy temu
Łukasz Szajkowski
Łukasz Szajkowski

Ja myślę trzeba im pomóc, żeby się wreszcie na coś zdecydowali!..

9 miesięcy temu
Radoslaw Ozga
Radoslaw Ozga

Zabrakło mi w tym zestawieniu określenia kiddo.

9 miesięcy temu
MoDrazzz
MoDrazzz

To może teraz: Co oznacza znak ' w piosenkach?

9 miesięcy temu
MoDrazzz
MoDrazzz

@Arlena Witt Można prosić linka? :)

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

To może teraz obejrzyj poprzednie odcinki, bo to już było.

9 miesięcy temu
mateyko555
mateyko555

Mam prośbę o filmik o "regular". Czy regular nie jest kalką na polski kiedy używa sięgo w znaczeniu normalny zwykły? Jak słyszę "regularna cena" to staje mi przed oczami "regular price" i tylko dlatego ludzie po polsku zdają się tego tak używać - wcześniej to nie występowało. Drugi kandydat "adresowanie problemu" - często słyszane w korpo. I to nie w znaczeniu przekazania go komuś, prawidłowego przekazania, poinformowania o problemie właściwej jednostki ale w znaczeniu zrobienia coś z nim, zajęcia się problemem (to co w ang).

9 miesięcy temu
Edyta Żmudzka
Edyta Żmudzka

a co z FUR BABY w odniesieniu do KITKU?

9 miesięcy temu
Anna Malińska
Anna Malińska

kid kojarzy mi się z kidnaperem ;)

9 miesięcy temu
Grzegorz Olszewski
Grzegorz Olszewski

I agree with "when I was small...". How about "when I was little..." or "when I was little boy/girl..."? I guess we can find those used among natives.

9 miesięcy temu
Justyna Barszczewska-Burak
Justyna Barszczewska-Burak

My baby Brother is 38

9 miesięcy temu
Mikołaj Świerczewski
Mikołaj Świerczewski

Wiem że to może głupie ale moja nauczycielka rosyjskiego na pytanie: -Czy mówi pani do siebie po rosyjsku? Odpowiedział -Mam dwie osobowości, polską i rosyjską. Ty tez tak masz XD

9 miesięcy temu
Павел Мат
Павел Мат

Wkurzający jest ten angielski, że ma tyle określeń właściwie na to samo!!! 😐😐😐

9 miesięcy temu
Artur Polachowski
Artur Polachowski

Uwielbiam Twoją Twórczość.

9 miesięcy temu
GTM
GTM

TODDLER

9 miesięcy temu
WoW Master Montezuma
WoW Master Montezuma

Baby do kuchni i do rodzenia !!!

9 miesięcy temu
Berenika Gajewska
Berenika Gajewska

Niedawno nad tym zastanawiałam się

9 miesięcy temu
Vipev
Vipev

Czy mogłabyś zrobić odcinek na temat interpunkcji? Jak się je odczytuje albo kiedy się je czyta? Chętnie obejrzałbym filmik, bo napewno miałby w sobie merytoryczną wiedzę:)

9 miesięcy temu
PanKarol
PanKarol

Czyli "Gramę" można już określić jako "child", a "Władek" to jeszcze "baby"? 😊

9 miesięcy temu
Andrzej Maranda
Andrzej Maranda

A co ze słowem "toddler"?

9 miesięcy temu
Pfeffer
Pfeffer

Może podobny odcinek o słowie uczeń? W angielskim jest dość sporo określeń na ucznia i nie bardzo wiem, które w jakich przypadkach są dobre :/

9 miesięcy temu
Oliwia Nita
Oliwia Nita

Mówiłaś, że "kiedy byłam dzieckiem" nie można tłumaczyć jako "since I was small" jednak w piosence This Day Aria z MLP księżniczka śpiewa "this day is going to be perfect, the kind of day of which I've I dreamed since I was small" i to jest w znaczeniu od kiedy byłam mała, dlaczego? :p

9 miesięcy temu
Eisha
Eisha

Odświeżam sobie właśnie wszystkie odcinki (tworzę nawet specjalną tabelę w wordzie z wszystkimi zwrotami, słowami, zapisem fonetycznym) i dopiero teraz wpadłam na pomysł, żeby zajrzeć do komentarzy. Ile tu się można nowych rzeczy dowiedzieć od widzów 😁 Jak już skończę nadrabiać odcinki Arleny, to chyba zacznę nadrabiać komentarze, ot co! 😉

9 miesięcy temu
Looper
Looper

Jest jeszcze „toddler”

9 miesięcy temu
Iza Dzierżanowska
Iza Dzierżanowska

My baby Brother is 38.

9 miesięcy temu
Kamila Kruszewska
Kamila Kruszewska

Pani Arleno, pięknie Pani wygląda!

9 miesięcy temu
Dno Od Spodu
Dno Od Spodu

Missed one: blue baby

9 miesięcy temu
Eleonora Szymanska
Eleonora Szymanska

😘❤️

9 miesięcy temu
Create and make videos
Create and make videos

My baby brother is....47.... And I'm his little sister😉

9 miesięcy temu
Nicola Kozera
Nicola Kozera

Przez baaardzo kompetentne nauczycielki utkwiło mi w głowie, że "kid" to wersja brytyjska, a "child" - amerykanska. Teraz jestem mądrzejsza, dzięki Arlena!

9 miesięcy temu
Dominik Kurek
Dominik Kurek

Faktycznie były niekompetentne

9 miesięcy temu
Aleksandra T
Aleksandra T

Amerykańska i angielska?

9 miesięcy temu
Anna Wiktor
Anna Wiktor

Jest jeszcze tot, toddler - jak są małe; brat (bachor).

9 miesięcy temu
Rafal Louth
Rafal Louth

4:31 'BRRitnej SpiRRs' :-) love it

9 miesięcy temu
Risette
Risette

Arlena, a z czego wynika różnica w wymowie child i children? Wydawałoby się, że temat jest ten sam, tylko końcówka inna.

9 miesięcy temu
Bartek Stańczyk
Bartek Stańczyk

Z medycznego punktu widzenia noworodek i niemowlę to nie jest to samo. Noworodek to okres od urodzenia i jedynie pierwsze 4 tygodnie życia :) a niemowlę to szerszy zakres - od urodzenia do pierwszych urodzin :)

9 miesięcy temu
Marta Kucharska
Marta Kucharska

MY BABAY bother is 38

9 miesięcy temu
Ryjek49
Ryjek49

No i zachciało mi się oglądać Kevina :)

9 miesięcy temu
Daria Zielińska
Daria Zielińska

Byłam przekonana, że jako przykład nazywania kogoś dziecinnym wrzucisz ten fragment z Friendów: -Phoebs, I'm sorry I was such a baby -Don't be ridiculous, we all were babies once!... Oh, you mean today? Oczywiście tak czy siak sie nie rozczarowałam i dobrze sobie uporządkowałam w głowie wszystkie te z pozoru oczywiste rzeczy, Świetna robota:)

9 miesięcy temu
Pysia
Pysia

Jak mój brat powie do mnie "OLD sister" to dostanie, ale... ja do niego mogę mówić tak słodko? "Baby Brother" :*

9 miesięcy temu
Valerius Romulus
Valerius Romulus

Baby to niemowlę, Child to dziecko maluch, a Kid to dziecko starsze, 10 latek, nastolatek Max.

9 miesięcy temu
Aleksandra Rudnikowicz
Aleksandra Rudnikowicz

W końcu pojawił się Kevin :D

9 miesięcy temu
GaGaCatX
GaGaCatX

"Kid" może też oznaczać "młody" - nie tylko w odniesieniu do dzieci, ale też do młodych dorosłych, kiedy starsza osoba zwraca się do młodszej (podobnie jak "lad" albo "lassie").

9 miesięcy temu
Artur Kozendra
Artur Kozendra

Czy do swojego kochanie można powiedzieć babe [bejb] I wtedy jest to slang?

9 miesięcy temu
Marcin Kamiński
Marcin Kamiński

Miałem już napisać pozytywny komentarz, że oszczędziłaś nam słuchania "Baby", ale dosłuchałem do końca :(

9 miesięcy temu
Sebsen13
Sebsen13

Other words in the family: a toddler, an infant, an offspring ;)

9 miesięcy temu
Inga Szczepanik
Inga Szczepanik

A już myślałam, że będzie "baby girl Geller- Green" :D

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Mogłoby być. 😊

9 miesięcy temu
Usz
Usz

najlepszy album w historii muzyki - Radiohead - KID A

9 miesięcy temu
Anna S
Anna S

To już twój 212 odcinek i po raz pierwszy w życiu, odkąd Cię oglądam nic mnie nie zaskoczyło - wszystko wiedziałam 😀 Jestem z siebie dumna, że tak dużo wiem o dzieciach 😂

9 miesięcy temu
Marta Es
Marta Es

Taka ciekawostka, że słowo kid jest sztucznym wytworem, ludzie zaczęli nazywać swoje dzieci po małych kozach 😉 bo tylko to, to słowo pierwotnie oznaczało

9 miesięcy temu
Renata Łubniewska
Renata Łubniewska

Jestem dzieckiem w wieku 406 miesięcy 😅

9 miesięcy temu
Katarzyna
Katarzyna

Jeszcze "brat". Nie ukrywam, że na maturze rozszerzonej dość mnie zaskoczyło to całe "brat", "brattish" itd. Uratowało mnie anime, które oglądałam z angielskimi napisami, gdzie przed walką bohaterowie wyzywali się od dzieciaków czy innych bachorów :D Dobrze, że mi się to przypomniało, bo nigdzie indziej nie spotkałam się wcześniej z tym słowem. A anime to był Bleach :)

9 miesięcy temu
Schoko Stettin
Schoko Stettin

A co ze słowem toddler? Trafiłam ostatnio na książkę tego samego autora której jeden tytuł montessori for baby a drugi the montessori toddler

9 miesięcy temu
_amtb_
_amtb_

Droga Arleno, mialabym tez goraca prosbe - probowalam sama zglebic temat, ale nie potrafie do konca wyczuc roznicy miedzy sick a ill, miedzy sickness, illness a disease. Choruje na nieuleczalna chorobe autoimmunilogiczna i mam czasem problem, jak to wyrazic. Oczywiscie nie naciskam - to przede wszystkim Twoj kanal, a wiem, ze obecnie masz tez DUZO WAZNIEJSZE rzeczy na glowie (i w brzuszku :P), ale gdybys kiedys z wlasciwa sobie kompetencja przedstawila ten temat, to bylabym przeszczesliwa.

9 miesięcy temu
_amtb_
_amtb_

@Arlena Witt - super! Dzieki za odpowiedz! :)

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

O zdrowiu i również tych słowach jest rozdział we „Władaj i gadaj”. Zapraszam na http://wladaj.altenberg.pl

9 miesięcy temu
_amtb_
_amtb_

"My baby brother is 38." But, in fact, my big brother is 38. ;)

9 miesięcy temu
Łu ek
Łu ek

Nikt: Ja z włączonym full głośnikiem w telefonie: JEŻELI OBUDZĘ WAS W NOCY O PÓŁNOCY... XDDDDDD true story

9 miesięcy temu
Smart Ledtv
Smart Ledtv

Co jako pierwsze przychodzi mi do głowy? Kontekst! Pilnie podaj mi kontekst! 😉 A tak poważniej to śmiem się odrobinkę nie zgodzić i jednak bardziej rozróżnić "baby" od "babe". To pierwsze to jest bardziej "dziecino" w zwrotach do dorosłej partnerki/partnera w (intymnym) związku, gdy ta osoba jest jakoś nieporadna lub w jakimś sensie nadal niedojrzała. A to drugie ("babe") to jest bardziej "kochanie"/"skarbie". 😉 A z kolei "kid" wśród osób dorosłych może znaczyć "szczeniak" i kojarzy mi się głównie z westernami, np. "Billy the Kid". Pozdrawiam serdecznie!

9 miesięcy temu
cleokinia
cleokinia

Jak zwykle świetny odcinek. Nawet jeśli ten konkretny nie wniósł wiele nowej wiedzy merytorycznej w moim przypadku (choć zdecydowana większość odcinków to totalne ciekawostki i poszerzanie znajomości językowej), to zawsze dzień się robi jakiś taki przyjemniejszy po wysłuchaiu mądrego człowieka.

9 miesięcy temu
Monika Zamojska
Monika Zamojska

Przez ten podwójny obieg, słychać jak Ci się ciężko oddycha. Szczęśliwego rozwiązania! 🙂

9 miesięcy temu
WMTeWu
WMTeWu

A co z "Billy the Kid"?

9 miesięcy temu
Smart Ledtv
Smart Ledtv

"szczeniak"... taki łobuz/psotnik 😉

9 miesięcy temu
XXXStarSuper
XXXStarSuper

Aaaa w końcu wzmianka z Home Alone

9 miesięcy temu
Bruno ski
Bruno ski

Kto tu będzie przez nastepy rok budzony 5 razy do nocy to niechcę powiedzieć.Trochę zazdroszczę trochę współczuję.Tak czy tak życzę spełnienia szczęscia .

9 miesięcy temu
Mama Bear
Mama Bear

What about toddler? 🤔

9 miesięcy temu
Kuba M
Kuba M

Jak zawsze świetny odcinek. Bardzo prosiłbym o film o słowach "bad" i "mad" (chyba, że takowy już powstał, tylko oczywiście nie chciało mi się sprawdzić ¯\_(ツ)_/¯). Aha, zapomniałbym! My baby brother is 38.

9 miesięcy temu
Agnieszka Kuczun
Agnieszka Kuczun

My baby brother is 38 XDXDXDXD

9 miesięcy temu
Fotoman Trójmiasto
Fotoman Trójmiasto

W tej lekcji chyba zapomnieliśmy o dwóch ważnych określeniach, pierwsze dotyczy noworodka, ja znam że szkoły "infant", natomiast jest jeszcze określenie dziecko nastolatek, nastolatka, nastolatkowie,czyli teen lub teens. Pozdrawiam Maciej

9 miesięcy temu
Fotoman Trójmiasto
Fotoman Trójmiasto

Nie mniej jednak nawet Google Translator wskazuje wyraźnie, że dziecko, to też infant "dziecko child, kid, infant, babe, youngster, brat"

9 miesięcy temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Nie zapomnieliśmy, bo ten film jest o słowach, które znaczą „dziecko”. Pozwolę sobie nadal dobierać i omawiać tematy według własnego uznania. Pozdrawiam!

9 miesięcy temu
wolo
wolo

Dokładnie - zawsze to mówiłem - "big brother" to nie jest żaden "wielki" brat, tylko starszy brat. Starszy brat pilnuje, bo rodzice kazali, da w mordę gówniarzowi, który jego brata śmiał przezywać, ale też obserwuje czy młody niczego nie zniszczył, za co od rodziców najpewniej dostałoby się jak zwykle starszemu ;) Stąd to, że widzi wszystko i cię kontroluje, jak u Orwella czy w tym reality show. Starszy brat. Nie wielki. Oczywiście ten orwellowski to był starszy brat tak ironicznie, w celu jakiegoś "złagodzenia" wizerunku tyrana, z przekąsem osoby świadomej całkowitej zależności od narzuconego terroru.

9 miesięcy temu
joannap00
joannap00

Oglądam ten odcinek trzymając na kolanach Baby Yodę, znanego jako "The Child". :D

9 miesięcy temu
Karoti
Karoti

My baby brother is 38.

9 miesięcy temu
Andrzej Dubiel
Andrzej Dubiel

A może coś o pozostałościach historycznych (Old/Middle English), jak np. child - children (a nie childs), brother - brethren? :)

9 miesięcy temu
Andrzej Dubiel
Andrzej Dubiel

@dilofozaur o, dzięki, nie mogłem znaleźć

9 miesięcy temu
dilofozaur
dilofozaur

o brethren już było przy myszach, kryzysach, wszach, bakteriach

9 miesięcy temu
jjulysummer
jjulysummer

Byłam zaskoczona, że w nowym serialu "Hollywood" bardzo często używają "kid" do osoby dorosłej. Ogłądałaś może?

9 miesięcy temu
Smart Ledtv
Smart Ledtv

W westernach to znaczyło tyle co "szczeniak", np. "Billy the Kid". 😉

9 miesięcy temu
Natalcia 2064
Natalcia 2064

My baby brother is 38

9 miesięcy temu
Bartosz F
Bartosz F

Na niemowlaka mamy też słówko "toddler" :)

9 miesięcy temu
Oliwia5690
Oliwia5690

To raczej małe dziecko pomiędzy 1 a 3 rokiem życia

9 miesięcy temu
Karolina Dołęga
Karolina Dołęga

Odkąd moje siostry obrodziły nauczyłam się słowa toddler, ale to chyba nie ma u nas odpowiednika. Może brzdąc?

9 miesięcy temu
kasis w-ska
kasis w-ska

Uwielbiam wszystkie Twoje filmy. Zawsze pomagasz ;)

9 miesięcy temu
ania7zet
ania7zet

Przyjmuję pozdrowienia dla czytających opisy 🙋‍♀️ My baby brother is 38! 🙈🤷‍♀️

9 miesięcy temu
slawek81
slawek81

a ja tak sobie myślę Pani Arleno, że Pani to pewnie była child prodigy ;)

9 miesięcy temu

Kolejny

Czy kobieta też manipuluje? ;)

46:30

Czy kobieta też manipuluje? ;)

Madame Polyglot

wyświetleń 27K

Ochman - Wielkie Tytuły (prod. @atutowy)

3:15

PREMIERA MIRACULOUS SEZON 4! Odcinek 1 - Monster Fu

6:02

COŚ POSZŁO GRUBO NIE TAK!!! Takich FUR MARZEŃ NIE BYŁO!!!

1:11:10

COŚ POSZŁO GRUBO NIE TAK!!! Takich FUR MARZEŃ NIE BYŁO!!!

Miłośnicy czterech kółek -zrób to sam

wyświetleń 626K

Can’t, czyli co? Ja nie mogę? | Po Cudzemu #18

11:10

Quarantine - tajn czy tin? | Po Cudzemu #211

10:59

Od 20 lat uczę angielskiego | Vlog #20

1:07:43

Od 20 lat uczę angielskiego | Vlog #20

Arlena Witt

wyświetleń 129K

In vitro - jak to wygląda? | Vlog #23

49:11

In vitro - jak to wygląda? | Vlog #23

Arlena Witt

wyświetleń 235K

MILF - co to jest? | Po Cudzemu #207

08:29

MILF - co to jest? | Po Cudzemu #207

Arlena Witt

wyświetleń 806K

Ochman - Wielkie Tytuły (prod. @atutowy)

3:15

PREMIERA MIRACULOUS SEZON 4! Odcinek 1 - Monster Fu

6:02

COŚ POSZŁO GRUBO NIE TAK!!! Takich FUR MARZEŃ NIE BYŁO!!!

1:11:10

COŚ POSZŁO GRUBO NIE TAK!!! Takich FUR MARZEŃ NIE BYŁO!!!

Miłośnicy czterech kółek -zrób to sam

wyświetleń 626K

Hahment ZATRZYMANY przez POLICJĘ w Hamburgu - LIVE

1:8:21

LEKCJE ONLINE vs LEKCJE W SZKOLE

9:08

LEKCJE ONLINE vs LEKCJE W SZKOLE

WAKSY

wyświetleń 752K

Niebieskie kocie oko | Julia Kostera x Pieczonka

24:55

Niebieskie kocie oko | Julia Kostera x Pieczonka

Magdalena Pieczonka

wyświetleń 84K