Toss a coin - co to znaczy? | Po Cudzemu #203

  • Opublikowany Rok temu

    Arlena Witt

    Trwanie: 06:46

    Znaliście słowo „toss” przed obejrzeniem serialu „The Witcher”? Co znaczy „toss a coin to your witcher”? I kto to jest „tosser”?
    CHCESZ LEPIEJ ZNAĆ ANGIELSKI?
    📚 Wreszcie zrozumiesz gramatykę z „Grama to nie drama” - arlena.altenberg.pl
    📚 Nauczysz się ponad 7000 praktycznych słów z „Władaj i gadaj” - wladaj.altenberg.pl
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    🧠 Twitter - złote myśli: wittamina
    🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
    ⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: pocudzemu
    dźwięk: Zgrywa Studio zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwork.com
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    bit.ly/pocudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Tu są odpowiedzi na Wasze najczęstsze pytania. Zajrzyj do opisów, żeby nie musieć oglądać wszystkiego. :)
    pllong.info/head/msDKooSa2WutnHU/wideo.html
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Heads or tails?”. :)
    😂 Przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: wittamina

Norbert Walega
Norbert Walega

Ale jestes ladna !

4 miesięcy temu
RavMedic
RavMedic

Toss the feathers :) Irish folk melody.

8 miesięcy temu
Ka.
Ka.

Tossing tackies oznacza tańczyć w slangu Limerick (Irlandia) :) Tackies się tam mówi na buty sportowe. Taka ciekawostka :)

9 miesięcy temu
Waldi Podolanski
Waldi Podolanski

A jak przetłumaczyć: "kopsnąć 2 zyla menelowi"

10 miesięcy temu
blackjohnny0
blackjohnny0

Nie wiem co się ludziom podoba w tej piosence.

10 miesięcy temu
blackjohnny0
blackjohnny0

To znaczy, że w pobliżu jest wiedźmin.

10 miesięcy temu
Fome Fous
Fome Fous

uwielbiam ten kanał! duzo zdrowia dla Pani

11 miesięcy temu
Remigiusz Jankowski
Remigiusz Jankowski

pięknie unosi się ta pani czarna brew znad tych oprawek ... no i ta dykcja głosu ... łał 😁

11 miesięcy temu
Kosmogonik
Kosmogonik

w przypadku tej piosenki to będzie: rzuć grosza, groszem (Wiedźminowi), albo: nie żałuj grosza (Wiedźminowi). jak to w angielskim, wszystko zależy od kontekstu. Tak czy inaczej, w końcu profesjonalny kanał. super.

Rok temu
Kosmogonik
Kosmogonik

a tak właściwie to sypnij grosza chyba najlepiej tu pasuje:)

Rok temu
Media System Studio
Media System Studio

Witcher is coming...

Rok temu
Leon
Leon

Kto sie uczy angielskiego ze względu na tą panią łapa w gore 😍

Rok temu
Adriana Adriana
Adriana Adriana

Odcinków przybywa a w nich lat Tobie ubywa :) Bardzo ładnie wyglądasz z takimi włosami.

Rok temu
Urszula Gromadzka
Urszula Gromadzka

Thos tos

Rok temu
MissSeptaria
MissSeptaria

Mnie się to kojarzy tylko z jedną piosenka 😞 to jej fragment: "...Sad news, sad days Where are you now? Talk to me come on talk to me I know you can hear me Why brother why? Flip a coin, flip a coin, flip a coin Yeah heads I win, tails you loose Flip a coin, flip a coin, flip a coin Yeah heads I win, tails you loose ( ...) You could have gone a different way. " Mam nadzieję że Joey Batey odczaruje dla mnie to rzucanie monetą, która tak z takim żalem opisuje Joey Kelly.

Rok temu
Olcik^^
Olcik^^

Czy ktoś może wie co w tej samej piosence oznaczają słowa "He can't be bleat"? bo samo bleat znaczy tyle, co beczeć (jak owca), i podobno to jest jakaś gra słów, ale ja tego nie kumam :/ anyone?

Rok temu
Sergei Wryneck
Sergei Wryneck

Kto chce posłuchać wykonania tej piosenki w języku białoruskim, proszę, tutaj jest link: https://youtu.be/M6vWMq8ymHk

Rok temu
Malgorzata Skorska
Malgorzata Skorska

Ładnie Pani tlumaczy🙂

Rok temu
Tomasz Sobański
Tomasz Sobański

Nie mogłem się powstrzymać i dołączam w formie komentarza: https://youtu.be/PcQfjH6PFUE

Rok temu
Dno Od Spodu
Dno Od Spodu

Podobno w więzieniach jest praktykowane tossowanie sałatki i różne inne takie tam sami wiecie a jak nie wiecie to nie sprawdzajcie tego bo jeszcze z niesmaku doznanego lub innej konwulsji puścicie pawika tak właśnie celowo bez interpunkcji napisane bo się wyczerpały jej zasoby

Rok temu
Andzia Aruś
Andzia Aruś

Życzymy powrotu do zdrowia ,dziękujemy za kolejny świetny odcinek . Mam nadzieję,że uda mi się kupić Pani książki ...już zapewne bez możliwości autografu

Rok temu
Lukas Kolodziej
Lukas Kolodziej

To znaczy jest nasz anglistka w stanie błogosławionym?

Rok temu
Regina Falandzi
Regina Falandzi

A może ktoś tu jest w ciąży ....?😉

Rok temu
lovely Spring
lovely Spring

niech pani zobaczy najnowszy filmik pani Arleny 😉

Rok temu
StaxxxInMyJeans
StaxxxInMyJeans

A mi coin toss zawsze kojarzy się z filmem No Country For Old Men, kto nie widział to polecam ;-) https://www.youtube.com/watch?v=OLCL6OYbSTw

Rok temu
Mariola B.
Mariola B.

Zdrowia życzę

Rok temu
Paulina Jalowicz
Paulina Jalowicz

anglicy mowia chuck it zeby cos wyrzucic

Rok temu
Cornetmur 04
Cornetmur 04

Zdrowie?! Oh nie! Mam nadzieję, że nic groźnego

Rok temu
MrDithus
MrDithus

No dobra toss było ale co z tym o'valley?

Rok temu
Joanna Majowska
Joanna Majowska

Życzę zdrowia!!!!

Rok temu
Ala Tyrakowska
Ala Tyrakowska

Toss a like to Arlena :) ;)

Rok temu
Maria Skolarczyk
Maria Skolarczyk

Życzę Szybkiego powrotu do zdrowia

Rok temu
Katarzyna Sitek
Katarzyna Sitek

Zdrowia ❤️

Rok temu
ExLucker
ExLucker

Heads i tails to raczej od świni - z przodu ryjek, z tyłu ogonek. I tyle legendy;)

Rok temu
Dominik!
Dominik!

Toss a coin to your Witcher lepsze niż jakieś ,,grosza daj wiedźminowi".

Rok temu
Patryk Wawrzacz
Patryk Wawrzacz

Jeśli dobrze pamiętam to wystawiający w siatkówce może też wystawić piłkę czyli "Toss a ball".

Rok temu
Alexis Angulo
Alexis Angulo

szybkiego powrotu do zdrowia!

Rok temu
I M
I M

Chyba jakaś idea się tu niedługo narodzi;)

Rok temu
Body85
Body85

A co znaczy O'Valley of Plenty?

Rok temu
m s
m s

Jak usłyszałam "tosser", to pomyślałam "będzie Potter". I był. 😂 Życzę zdrowia 😘

Rok temu
CAMELeon912
CAMELeon912

a może odcinek o wytłumaczeniu całej piosenki? "valley of plenty" itp?

Rok temu
Kanał PolPota
Kanał PolPota

Toss a coin znaczy kotlok dej

Rok temu
Ewa Święch
Ewa Święch

Czy naprawdę nikt nie zrozumiał? Wszyscy życzą powrotu do zdrowia a ja składam gratulacje!!

Rok temu
lovely Spring
lovely Spring

z jakiego powodu? 🤔

Rok temu
loulou F
loulou F

Czy Pani udziela lekcji na skypie a jezeli nie czy moze Pani podać ni jakiś namiar b. Zależy

Rok temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Od 31:27 https://youtu.be/5gb1iKB1A_o

Rok temu
Tomek Dyrc
Tomek Dyrc

Jak ja nie lubię akcentu brytyjskiego

Rok temu
DjLubu
DjLubu

Śmiesznie z nawet nie spraedzilas jak przetłumaczyli piosenkę na język polski. Dobra robota xd

Rok temu
Lolek Lolinski
Lolek Lolinski

Dałem suba (Nie mała w tym zasługa Pana Kotarskiego). Kanał jednocześnie mądrze i zabawnie uczy języka angielskiego co bardzo przypadło mi do gustu. Pani gratuluje pomysłu na siebie i życzę dalszych sukcesów! P.S. z związku z wyrażeniem "Toss my salad" - radzę używać ostrożnie, gdyż jakby to powiedzieć... ono ma też drugie "głębsze" znaczenie w pewnych kręgach...

Rok temu
Piotr Winiarski
Piotr Winiarski

Zdrowia.

Rok temu
Milosz Latala
Milosz Latala

ale angielski akcęt

Rok temu
spring trup
spring trup

The witcher. nie można porostu wiedźmin?

Rok temu
Tomasz Hajto
Tomasz Hajto

Toss your coin - grosza daj wiedzminowi

Rok temu
martina
martina

ktoś pomoże? mam pytanie, czemu w zdaniu "people read little" jest little zamiast few? przecież rzeczownik ludzie jest policzalny a do policzalnych dajmey few

Rok temu
Ada Bacia
Ada Bacia

Bo nie chodzi o to, że mało ludzi czyta (few people read), tylko że ludzie czytają mało (people read little).

Rok temu
Moonas
Moonas

Polska wersja językowa to nie oryginał. Tłumaczona była z angielskiego na polski.

Rok temu
Krzysztof Kawecki
Krzysztof Kawecki

Bardzo się cieszę, że trafiłem na twój kanał. Mógłbym mieć prośbę jeżeli chodzi o oświetlenie twojej twarzy, trochę jej nie widać^^.

Rok temu
Emil
Emil

A co to znaczy "flip your bean"? ☺

Rok temu
Dark and fine hair
Dark and fine hair

Ale też popatrzmy bo Panowie są ładni 😂❤

Rok temu
Szymon Przybył
Szymon Przybył

Nie no ze mną się kłócili że tekst polski jest lepszy... Ale no nie każdy zna angielski i wiecie: ,,waw po polsku super" ale no na pewno nas Netflix szanuje skoro u nas tłumaczą tylko że Geralt chce tylko pieniądze i dla wiedźmina pieniądze są najważniejsze...nie ma wzmianki o elfach... No ale to ja jestem zły bo coś widzę. :D i wredny ,,Polak się czepia" zostałem wyzwany od cebulaka itd potem już nie czytałem co o mnie napisali zarzucili mi że nie czytam ze zrozumieniem. No ale rzeczywiście bo najlepszą odpowiedzią jest ,,nie zesraj się". :D trochę mi ich szkoda a materiał udany, przynajmniej ludzie mogą się czegoś nauczyć.

Rok temu
Gryzz1y
Gryzz1y

Grosza daj w polskiej wersji

Rok temu
Dominatoreq
Dominatoreq

De wiczę

Rok temu
Paulina Chudzik-Kamińska
Paulina Chudzik-Kamińska

Jestem tu pierwszy raz. Cudnie się Pani słucha.

Rok temu
Przemysław Data
Przemysław Data

Nie jestem pewien, czy już takowy był, ale dobrze by było zrobić odcinek o tzw. cognate'ach, czyli słowach o podobnym brzmieniu i znaczeniu w wielu językach, najczęściej wywodzących się z siebie. Przykładem może być tu "ekran" i "screen", które oba pochodzą od starofrancuskiego "escran" czy "escranne" (nie znam francuza na tyle), ale czyta się to mn. w. "ekrą". I tak w angielskim ucięto początkowe "e" oraz samogłoska "a" a w zasadzie "õ" (nasal o) zmieniła się na "i:", a w polskim wycięto "s" na drugiej pozycji. Takich wyrazów jest dużo więcej, innym przykładem może być też "gitara" od greckiego "chitarra" ale to już składam w "Twoje ręce", być może znasz się na tym lepiej.

Rok temu
Franciszek Foltyn
Franciszek Foltyn

Kotlok daj Hekserowi

Rok temu
Wiktoria Kawecka
Wiktoria Kawecka

Mówi się chyba "zarzucić włosami". Super film, pozdrawiam :D

Rok temu
Lucjusz Brzoza
Lucjusz Brzoza

Życzę zdrowia Arleno 😉

Rok temu
Zofia Foryś
Zofia Foryś

Ja jeszcze dorzucę, że w siatkówce "toss" to wystawa, rozegranie piłki ;)

Rok temu
Marcin Socha
Marcin Socha

Pozwoliłem sobie wrzucić Pani przepiękny głos (bez pytania) w swój szkic, link poniżej: https://m.youtube.com/watch?v=0qFsfB_B-p4 Pozdrawiam!

Rok temu
Sensoholik
Sensoholik

"Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream" The Windmills of Your Mind" https://youtu.be/oaYkzipUVvg?t=94

Rok temu
Jake.Arthur.One
Jake.Arthur.One

Rzuć monetą. Pozdrawiam

Rok temu
Maisha Iris
Maisha Iris

Isn't there a white knight upon a fiery steed? Late at night I toss and I turn and I dream of what I need...

Rok temu
Ad St
Ad St

Szybkiego powrotu do zdrowia. Greetings from Southampton :)

Rok temu
Chmieluszko
Chmieluszko

Kiedy słyszę "toss" od razu mam przed oczami Gimlego z Wladcy pierścieni podczas szturmu na Helmowy Jar 😁

Rok temu
Shark Kowalski
Shark Kowalski

Zwrot również związany z rzucaniem monetą: "Betcha can't hit me with a quarter!" :)

Rok temu
NoradIII
NoradIII

Wiedziałem to(ss)

Rok temu
Mafijny
Mafijny

Ok Boomer.

Rok temu
Crypt Keeper
Crypt Keeper

Tos e cojn tu jur wiczer owalejuplenti owalejuplenti oooh

Rok temu
Marcin Ł.
Marcin Ł.

Polskie przełożenie piosenki wyjątkowo udane i wcale nie gorsze https://www.youtube.com/watch?v=HQorltxcS_E

Rok temu
OLA OLA
OLA OLA

TOSS = ŚWIGAĆ

Rok temu
Kubiceusz
Kubiceusz

Lecz w wiedźminie chodzi właśnie o pieniądze. W jednym odcinku jaskier w ten sposób chce prosić ludzi by zapłacili mu za robotę

Rok temu
Michal Holubowicz
Michal Holubowicz

Dzięki serialowi Netflixu odkryłem ten kanał. I niech mi ktoś teraz powie że czytanie nie kształci ;-)

Rok temu
doritos80
doritos80

Na złotówkach orzełek to przecież będzie "heads" a nominał to "tails". Arlena się lekko zamotała :)

Rok temu
Wiktoria Kawecka
Wiktoria Kawecka

Ah, już rozumiem... faktycznie coś się nie zgadza.

Rok temu
Wiktoria Kawecka
Wiktoria Kawecka

no gdzie... dobrze powiedziała

Rok temu
Marcel TM
Marcel TM

Witam, zamówiłem dzisiaj Pani książkę "Grama,to nie drama". Moim marzeniem jest nauczyć się języka angielskiego oraz wyjechać do Stanów Zjednoczonych dlatego, zamówiłem tę książkę po to by powiększyć swoją wiedzę z językiem angielskim oraz żeby opanować płynnie ten język, liczę na to, że z tą książką uda mi się nauczyć i opanować ten o to tego języka.

Rok temu
Dawid fsh
Dawid fsh

Gracze doty znają słówko i pozdrawiają

Rok temu
Joanna Maron
Joanna Maron

W takim razie dużo zdrowia!!

Rok temu
Orzech
Orzech

Jaskier Karmazynowy Pierdoła

Rok temu
Marta K.
Marta K.

JESTEŚ FANTASTYCZNA, ARLENO!!!! :) DUŻO ZDRÓWKA DLA CIEBIE !!!

Rok temu
Stormer
Stormer

Kotlok daj hekserowi

Rok temu
Katty S
Katty S

A czemu Pani Nauczycielka nie potrafi literowac po polsku? TOSS literujemy "te o es es" a nie "to sy sy"? Oprocz tego fajna lekcja, dużo ciekawych przykładów.

Rok temu
Arlena Witt
Arlena Witt

Już o tym kiedyś mówiłam, obejrzyj poprzednie odcinki.

Rok temu
Artur Wysocki
Artur Wysocki

Zdrówka życzę :)

Rok temu
PeeS
PeeS

Dużo zdrówka :)

Rok temu
sprytnylis
sprytnylis

Po polsku mówi się "zarzucić grzywą"

Rok temu
Alicja Mozdyniewicz
Alicja Mozdyniewicz

Nie wiem dlaczego ale mam ochotę powiedzieć Tobie Arleno : Gratuluję xD ;) takie przeczucie

Rok temu
Alicja Mozdyniewicz
Alicja Mozdyniewicz

@Pistachio Oglądałam :) Intuicja wygrała. Cieszę się jej szczęściem! Trzymam kciuki bo ja niedawno to przechodziłam i ciąża to dopiero początek.

Rok temu
Pistachio
Pistachio

i tak, jest w ciąży ;)

Rok temu
CHOJNB
CHOJNB

Toss IMBA

Rok temu
havai_z_podwojnymananasem [LIVE]
havai_z_podwojnymananasem [LIVE]

TOSS IT UP !

Rok temu
Nie słodzę - kanał o cukrzycy
Nie słodzę - kanał o cukrzycy

Zdrowia życzę!

Rok temu
Paul Reid
Paul Reid

tosser to bardziej walkoń

Rok temu
Default Name
Default Name

https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=PcQfjH6PFUE

Rok temu
PolishPolackski
PolishPolackski

I zostaje jeszcze "rzuć MNĄ" - Toss me. And, and.. don't tell the Elf. https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=tKrei80jBg8

Rok temu
KK OO
KK OO

ZDRÓWKA DUŻO 💕

Rok temu
Reosia Nakatsumi
Reosia Nakatsumi

Heads or tails?

Rok temu
Wesoły Bombardier
Wesoły Bombardier

Grosza daj

Rok temu
Łukasz N.Ł
Łukasz N.Ł

Łicze no nie mogę ,może poprawnie ale jak to brzmi 🙉 przecież nawet w filmie mówi łiczer a nie łicze 🙉🙉🙉🙉

Rok temu
polish slug
polish slug

Kotlok dej Hekserowi!

Rok temu

Kolejny

Shit czy sheet? Bitch czy beach? | Po Cudzemu #12

10:38

Someone czy somebody? | Po Cudzemu #204

04:24

Someone czy somebody? | Po Cudzemu #204

Arlena Witt

wyświetleń 88K

I can’t even! - co to znaczy? | Po Cudzemu #206

06:17

Jak się nauczyć phrasal verbs? | Po Cudzemu #130

20:54

Quarantine - tajn czy tin? | Po Cudzemu #211

10:59

Have czy have got? | Po Cudzemu #164

09:21

Have czy have got? | Po Cudzemu #164

Arlena Witt

wyświetleń 318K

Czy jestem w ciąży? Nie pytaj | Vlog #22

30:20

Czy jestem w ciąży? Nie pytaj | Vlog #22

Arlena Witt

wyświetleń 366K

This, that, these, those | Po Cudzemu #35

10:28

This, that, these, those | Po Cudzemu #35

Arlena Witt

wyświetleń 263K

WIELKI TEST OREO

49:12

WIELKI TEST OREO

Kuchnia WK

wyświetleń 181K

moje życie z ADHD

25:33

moje życie z ADHD

Boruciak

wyświetleń 147K

Cenzura bez historii. Historia Bez Cenzury

19:50

Cenzura bez historii. Historia Bez Cenzury

Historia bez cenzury

wyświetleń 446K